Ieteicams 2019

Redaktora Izvēle

Turot cilpiņas Grímsvötn izvirdumā, jo pelni izplatās Eiropā
Cooler-Than-Steam brūns punduris izplūst līnija starp zvaigzni un planētu
# 19: Salmonella slimības uzliesmojums izgaismo pārtikas nekaitīgumu

Mana aizmirsta valoda

Anonim

Mrpliskin / Getty Images

Es vairs neesmu atceries savu pirmo valodu vai vismaz ne lielāko daļu no tā. Kad man bija 2 gadi, es ar ģimeni imigrēju uz Amerikas Savienotajām Valstīm no Dienvidindijas, un mēs visi runājam par Tamilu. Pirms skolas sākšanas es nezināju angļu valodu, tāpēc, kad mani skolotāji pamanīja, ka esmu aiz muguras, mani vecāki nolēma pārtraukt runāt ar mani Tamilu valodā. Šī bija vienota pieeja 1980. gados. Tagad pedagogi vairāk apzinās bilingvisma vērtību.

Es neesmu pilnībā zaudējis manu savienojumu ar to. Es joprojām dzirdinu, kā vecāki to lieto visu laiku. Es varu skatīties un uzzināt Tamilu filmas vai ziņu izlaiduma būtību. Es saprotu savus Tamiliešu valodas radiniekus un uz tiem atbildēju angļu valodā. Tomēr runāšana joprojām nav iespējama.

Es zinu, ka kaut kas tur ir manā smadzenēs, bet kur? Un ko būtu nepieciešams, lai to pilnībā atgrieztu?

Klausīšanās vai runāšana

Es zvanu Barry Gordon, neirologs profesors Johns Hopkins University, lai uzzinātu, kā smadzeņu reģionos, kas atbildīgi par izpratni un runu, varētu ietekmēt manas spējas. Vai ir iespējams, ka manā smadzenē kaut kas ir nepareizs, runājot? Viņš paskaidro, ka šo sadaļu sauc par Brokas apgabalu, un daži no audiem, kas atrodas ap šo vietu, tiek iesaistīti arī runājot. Wernicke laukums ir daļa, kas ir atbildīga par izpratni. Bet Gordoni bija šaubas, ka es tikai saglabāju valodu vienā apgabalā, nevis otru.

Tas tāpēc, ka valoda ietver gan uztveri, gan smalkas motora prasmes. Parasti mēs mācāmies jaunu mēli, klausoties skaņās, kas runā par mums, un pēc tam imitējot tās. Tā kā es pārtraucu sarunāties Tamilā, tikai manas runas prasmes nebija tikušas apturētas - mana izpratne arī bija apstājusies. Manis Tamils ​​paliek diezgan vienkāršs, iespējams, ir beidzies tādā līmenī, kāds tas bija, kad es pārtraucu runāt. Es varu saprast tikai savus radiniekus, jo viņu ikdienas valoda ir diezgan vienkārša. Tātad, kāpēc es labāk sapratu nekā radīt? Gordons saka, ka cilvēki vienmēr atšķiras valodas prasmēs, piemēram, klausoties, runājot, lasot un rakstot.

Monika Šmīds, valodnieks Eseksas universitātē un vadošais valodas zuduma eksperts, sniedz man vēl vienu skaidrojumu: vienmēr ir vieglāk klausīties nekā radīt. Kognitīvā enerģija, kas nepieciešams, lai radītu vārdus, ir intensīvāka. "Katru reizi, kad jūs vēlaties greifers vārdu glabā jūsu smadzenēs, jums ir nepieciešams zināms daudzums garīgās stimulācijas, " Schmid saka.

Džons Vudokoks / Digitālās Vīzijas Vektori / Getty Images

Šis jēdziens izriet no kaut ko, ko sauc par aktivācijas sliekšņa hipotēzi. Michel Paradis, neirolingiuistikas speciālists, kurš ir saistīts ar McGill Universitāti Monreālā, 1987.gadā to nāca klajā, balstoties uz vairāku gadu pētījumiem par neiroizplatību. Ideja ir tāda, ka katru reizi, kad kāds atzīst vārdu, smadzenēm ir vajadzīgs mazāk nervu impulsu, lai piekļūtu tam, nekā pēdējā laikā. Ja cilvēks ilgu laiku nokļūst, dzirdot vārdu, šī vārda ielādei nepieciešamie aktivizācijas līmeņi ir lielāki. Un vārda radīšana ir vēl sarežģītāka, jo aizraujošais impulss nav atbilde uz ārēju stimulu - tam ir jābūt no iekšpuses.

Vecuma jautājumi

Labi, tāpēc man šķiet, ka trūkst intelektuālā potenciāla, lai pārietu no izpratnes uz runu. Bet ierobežotā Tamilā es joprojām zinu, varētu man palīdzēt tur nokļūt, vai ne?

Saskaņā ar Arturo Hernandez, Hjūstonas universitātes psihologu un Bilingvālās smadzenes autoru, vecums ir būtisks valodas mācīšanā. Kamēr eksperti ilgi domāja, ka ir viens zelta vecums, tagad vispārējā vienprātība ir tāda, ka ir vairāki. Viens notiek aptuveni 3 līdz 5 gadu vecumā, tieši kad es pazaudēju savu Tamilu.

2015. gada dokumentā Hernandez un viņa kolēģi izpētīja 66 spāņu un angļu valodas bilingvālos laikus - agrīnus skolēnus, kuri sākuši angļu valodu pirms 9 gadu vecuma un vēlāk mācījušies, kas sākās pēc 10 gadu vecuma, un salīdzināja tos ar 16 cilvēkiem, kuri runāja tikai angļu valodā. Viņu mērķis bija noskaidrot, kas vislielākā ietekme uz to, kā divvalodu smadzenes process izklausās no otrās valodas: prasmes, socioeducational statusu vai cik veci viņi bija, kad viņi uzzināja savu jauno valodu. Izrādās, ka bilingvāli vecāki, kad viņi apguvuši angļu valodu, bija vissvarīgākie. Smadzeņu skenēšana, izmantojot fMRI, parādīja, ka, klausoties angļu fonētiskajā skaņā, vienkrāsaini, agrīni divvalodīgi un vēlu divvalodu spējas, kas izgaismojas dažādās vietās. Jo īpaši jaunajiem bilingvālajiem izglītojamajiem bija lielāka aktivitāte prefronta korti reģionos, kuri bija iesaistīti darba atmiņā un atšķirtu divu valodu skaņas.

Iepazīstoties ar valodas skaņām, cilvēki var to ātrāk apgūt, pat ja viņiem, tāpat kā man, nav regulāras prakses, saka Hernandez. Es izskaidrou, ka es noteikti varu pateikt, kad kāds, kas mani ielido, runā Tamilā. Bet tas, kas man ir nepieciešams, lai noskaidrotu, ir tas, vai es pats izrunāju vārdus. Viņš iesaka kādam Tamilam teikt man teikumu, lai es to varētu atkārtot. Cilvēkam, kurš nekad nebija pakļauts tamilām, gandrīz neiespējami bija laiks veikt šo uzdevumu.

Tāpēc es to izmēģinu - it kā. Es skatos YouTube klipu mājās, jo es esmu pašpieredzējis. Tomēr es priecājos, ka es varu viegli atdarināt videoklipu.

Atbrīvojot savu dzimto valodu, kad jūs esat jaunieši, šo Šrilankas bērnu vecumā, ir grūti izvēlēties to kā pieaugušo. Bet ar smagu darbu jūs varat vismaz pārzināt pamatus.

Lakruwan Wannierachchi / AFP / Getty Images

Vēl viens svarīgs valodas apguves logs, šķiet, notiek mūsu pusaudžu gados. Pirms šī brīža bērni ir lieliski, mācot vārdus ātrāk nekā pārējie. Bet viņi neuztur ilgstošas ​​atmiņas par daudziem no šiem vārdiem. Šajā vēlākajā fāzē kaut kas nostiprinās, un mēs veidojam ilgstošas ​​atmiņas par vārdu krājuma, gramatikas un valodas struktūru. Tāpēc, ja kāds, kas valodu zina, nekad to nerunā pēc 7 gadu vecuma, tur ir laba iespēja, ka viņi lielākoties to aizmirsīs. Bet, ja jūs viņus noķerat apmēram 12 gadu vecumā vai vecākus un 30 gadus vēlāk tos atkārtoti ievedīsiet, viņiem būs labas izredzes, ka viņiem nebūs garām pārsteigumu, saka Hernandez.

Eksperti joprojām apspriež precīzu vecumu, kad valodas cementi, bet viņi iegūst labāku ideju. Piemēram, 2002. gadā publicētajā pētījumā Schmid izpētīja 35 mutvārdu liecības par Vācijas holokausta pārdzīvojušajiem, kas aizbēga uz Angliju. Viņiem intervijās parasti tika dota iespēja runāt vācu vai angļu valodā. Gandrīz neviens, kas devās prom no Vācijas pirms 11 gadu vecuma, deva interviju vācu valodā. Bet daudzi, kuri atstāja pēc 11 gadu vecuma, dod priekšroku vācu valodai.

Hernandezs man saka, ka es esmu pelēkā zonā, jo, lai arī es tiku izmantojis Tamilu agrīnā dzīvē, man bija pakļauti tam, kad es pārtraucu runāt. Mana ilgstošā iedarbība, iespējams, ļaus man saglabāt labu summu, ko maz mācījos.

Pirmie vārdi

Tāpēc man ir kāds pamats tam, lai atjaunotu manu Tamilu izmantošanu. Cik ilgs laiks vajadzīgs, lai atkal būtu brīvi? Hernandez neuztraucas sniegt man atbildi. Patiesa prasme prasa pilnīgu iegremdēšanu, un, iespējams, no pieciem līdz desmit gadiem tā tiešām tur nokļūt. Ir tik daudz mainīgu lielumu, piemēram, mans zināšanu līmenis, kad man bija mazs un cik daudz es to ar to ticis. Man arī jāapsver, cik labi es mācu valodas kopumā un cik grūti es vēlos strādāt.

Schmid, valodas zuduma eksperts, piekrīt, bet arī norāda uz gadījuma izpēti, kurā francūzis atcerējās runāt par Mina, Rietumāfrikas valsts Togo valodu, kad viņš bija jauns zēns. Francijā dzimušais viņš un viņa ģimene, dzimtā Togo, pavadīja trīs un pusi gadu, dzīvojot Togo, kur viņš kļuva brīvi Mina. Bet pēc atgriešanās Francijā, kad viņam bija 6 gadi, viņa ģimene tika informēta, ka vairs viņai vairs neizmanto Mīnu, jo tas traucē viņa franču valodu. Kad viņš tika intervēts kā pieaugušais, viņš bija aizmirsis lielāko daļu Mina, kuru viņš iepazinās. Bet pēc vairākām vecuma regresijas hipnozes sesijām viņš varēja runāt pilnus teikumus savā bērnības valodā.

"Es domāju, ka tas būs piespiežot tev teikt pirmos teikumus, " viņa saka. "Kad tas ir sasniegts, es neko nesolašu, un es patiešām tikai ar savu zarnu sajūtu. Bet man ir aizdomas, ka jūs jutīsieties, ka plūdu vārti ir atvērti. "

Es ceru, ka viņa ir pareizi. Esmu pievienojies tiešsaistes kopienai, lai atrastu cilvēkus, ar kuriem sazināties, un gaidīsim, ka mans pirmais pilnīgais tamilu teikums ilgu laiku ilgs.

Populārākas Kategorijas

Top